Epectase est née d’une envie de rassembler diverses approches, réflexions, visions autour de l’érotisme. Un érotisme sauvage qui ne se laisse pas enfermer dans des normes, des étiquettes ou des jugements moraux. Un érotisme qui cherche à s’émanciper des schémas oppressifs et des postures d’autorité.
Grâce à l’enthousiasme et le soutien de plusieurs personnes, Epectase paraît à présent aussi en italien. On rappelle le concept : vos contributions peuvent être envoyées dans n’importe quelle langue et sont ensuite traduites vers le français, l’allemand, l’anglais et maintenant donc l’italien. Les langues originales sont imprimées dans la version papier, et les traductions sont publiées sur le site du projet-evasions.org. Seuls les poèmes ne sont pas traduits.
Pour commander la revue, télécharger le PDF ou lire les traductions françaises des articles rendez vous sur Projet-Evasions.org